路加福音 9章12節 到 9章12節     上一筆  下一筆
 {To wear away} (klinein). Old verb usually transitive, to
bend or bow down. Many compounds as in English decline, incline,
recline, clinic (klin(885c), bed), etc. Luke alone in the N.T. uses
it intransitively as here. The sun was turning down towards
setting. {Lodge} (katalus(9373)in). First aorist active subjunctive
of katalu(935c), a common verb, to dissolve, destroy, overthrow, and
then of travellers to break a journey, to lodge (kataluma, inn,
 Lu 2:7 ). Only here and  19:7  in the N.T. in this sense. {Get
victuals} (heur(9373)in episitismon). Ingressive aorist active of
heurisk(935c), very common verb. {Victuals} (episitismon, from
episitizomai, to provision oneself, sitiz(935c), from siton,
wheat) only here in the N.T., though common in ancient Greek,
especially for provisions for a journey (snack). See on 烘r
6:32-44; Mt 14:13-21| for discussion of details.

重新查詢 專卷研經 路加福音系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net