路加福音 4章34節 到 4章34節     上一筆  下一筆
 {Ah!} (Ea). An interjection frequent in the Attic poets,
but rare in prose. Apparently second person singular imperative
of ea(935c), to permit. It is expressive of wonder, fear,
indignation. Here it amounts to a diabolical screech. For the
rest of the verse see discussion on 烘r 1:24| and 烘t 8:29|. The
muzzle (phimos) occurs literally in 1Co 9:9, 1Ti 5:18, and
metaphorically here and  Mr 1:25  4:39  Mt 22:12 .

重新查詢 專卷研經 路加福音系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net