路加福音 16章3節 到 16章3節     上一筆  下一筆
 {Within himself} (en heaut(9369)). As soon as he had time to
think the thing over carefully. He knew that he was guilty of
embezzlement of the Master's funds. {Taketh away}
(aphaireitai). Present (linear) middle indicative of
aphaire(935c), old verb to take away. Here the middle present means,
He is taking away for himself. {To beg I am not ashamed}
(epaitein aischunomai). The infinitive with aischunomai means
ashamed to begin to beg. The participle, epait(936e) aischunomai
would mean, ashamed while begging, ashamed of begging while doing
it.

重新查詢 專卷研經 路加福音系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net