路加福音 14章15節 到 14章15節     上一筆  下一筆
 {Blessed} (makarios). Happy, same word in the Beatitudes
of Jesus ( Mt 5:3ff. ). This pious platitude whether due to
ignorance or hypocrisy was called forth by Christ's words about
the resurrection. It was a common figure among the rabbis, the
use of a banquet for the bliss of heaven. This man may mean that
this is a prerogative of the Pharisees. He assumed complacently
that he will be among the number of the blest. Jesus himself uses
this same figure of the spiritual banquet for heavenly bliss ( Lu
22:29 ). {Shall eat} (phagetai). Future middle from esthi(935c),
defective verb, from stem of the aorist (ephagon) like edomai
of the old Greek.

重新查詢 專卷研經 路加福音系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net