路加福音 11章17節 到 11章17節     上一筆  下一筆
 {But he} (autos de). In contrast with them. {Knowing
their thoughts} (eid(9373) aut(936e) ta diano(886d)ata). From dianoe(935c), to
think through or distinguish. This substantive is common in
Plato, but occurs nowhere else in the N.T. It means intent,
purpose. Jesus knew that they were trying to tempt him. {And a
house divided against a house falleth} (kai oikos epi oikon
piptei). It is not certain that diameristheisa (divided) is to
be repeated here as in  Mt 12:25  Mr 3:25 . It may mean, {and
house falls upon house}, "one tumbling house knocking down its
neighbour, a graphic picture of what happens when a kingdom is
divided against itself" (Bruce).

重新查詢 專卷研經 路加福音系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net