約翰福音 8章9節 到 8章9節     上一筆  下一筆
 {Went out} (ex(8872)chonto). Inchoative imperfect. Graphic
picture. {One by one} (heis kath' heis). Not a Johannine
phrase, but in  Mr 14:19  where also the second nominative is
retained as if kath' (kata) is regarded as a mere adverb and
not as a preposition. {Beginning from the eldest} (arxamenoi apo
t(936e) presbuter(936e)). "From the elder (comparative form, common in
_Koin(825f) as superlative) men," as was natural for they had more
sins of this sort which they recalled. "They are summoned to
judge themselves rather than the woman" (Dods). {Was left alone}
(kateleiphth(8820)monos). First aorist effective passive indicative
of kataleip(935c), to leave behind, with predicate nominative
monos. "Jesus was left behind alone." {And the woman, where she
was, in the midst} (kai h(8820)gun(8820)en mes(9369) ousa). The woman was
left behind also "being in the midst" as they had placed her
(verse  3 ) before they were conscience stricken and left.

重新查詢 專卷研經 約翰福音系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net