約翰福音 8章40節 到 8章40節     上一筆  下一筆
 {But now} (
un de). Clear statement that they are not
doing "the works of Abraham" in seeking to kill him. See this use
of 
un de after a condition of second class without an in
 Joh 16:22,24 . {This did not Abraham} (	outo Abraam ouk
epoi(8873)en). Blunt and pointed of their unlikeness to Abraham. {A
man that hath told you the truth} (anthr(9370)on hos ten al(8874)heian
humin lelal(886b)a). Anthr(9370)on (here=person, one) is accusative
case in apposition with {me} (me) just before. The perfect
active indicative lelal(886b)a from lale(935c) is in the first person
singular because the relative hos has the person of me, an
idiom not retained in the English {that hath} (that have or who
have) though it is retained in the English of  1Co 15:9  "that
am" for hos eimi. {Which I heard from God} (h(886e) (886b)ousa para
tou theou). Here we have "I" in the English. "God" here is equal
to "My Father" in verse  38 . The only crime of Jesus is telling
the truth directly from God.

重新查詢 專卷研經 約翰福音系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net