約翰福音 5章13節 到 5章13節     上一筆  下一筆
 {He that was healed} (ho iatheis). First aorist passive
articular participle of iaomai (John's usual word). {Who it
was} (	is estin). Present tense preserved in indirect question.
{Had conveyed himself away} (exeneusen). First aorist active
indicative of ekne(935c), old verb to swim out, to slip out, or from
ekneu(935c), to turn out, to turn the head to one side (to one side
with which compare eneneuon, they nodded,  Lu 1:62 ). Either of
these verbs can explain the form here. The aorist tense simply
states an antecedent action without being a pastperfect. {A
multitude being in the place} (ochlou ontos en t(9369) top(9369)).
Genitive absolute and the reason for Christ's departure.

重新查詢 專卷研經 約翰福音系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net