約翰福音 4章29節 到 4章29節     上一筆  下一筆
 {All things that ever I did} (panta ha epoi(8873)a). {Ha}, not
hosa (as many as), no "ever" in the Greek. But a guilty
conscience (verse  18f. ) led her to exaggerate a bit. {Can this
be the Christ?} (m(8874)i houtos estin ho Christos;). She is
already convinced herself (verses  26f. ), but she puts the
question in a hesitant form to avoid arousing opposition. With a
woman's intuition she avoided ouk and uses m(8874)i. She does not
take sides, but piques their curiosity.

重新查詢 專卷研經 約翰福音系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net