約翰福音 3章11節 到 3章11節     上一筆  下一筆
 {We speak that we do know} (ho oidamen laloumen). Jesus
simply claims knowledge of what he has tried to make plain to the
famous Rabbi without success. John uses lale(935c) some 60 times,
half of them by Jesus, very little distinction existing between
the use of lale(935c) and leg(935c) in John. Originally lale(935c)
referred to the chatter of birds. Note John's frequent use of
am(886e) am(886e) and leg(935c) (double emphasis). {And bear witness of
that we have seen} (kai ho he(9372)akamen marturoumen). The same
use of neuter singular relative ho as before. Perfect active
indicative of hora(935c). He is not a dreamer, guesser, or
speculator. He is bearing witness from personal knowledge,
strange as this may seem to Nicodemus. {And ye receive not our
witness} (kai t(886e) marturian h(886d)(936e) ou lambanete). This is the
tragedy of the matter as John has shown ( 1:11,26 ) and as will
continue to be true even today. Jesus probably associates here
with himself ("we") those who have personal experience of grace
and so are qualified as witnesses. Note the plural in  1Jo 1:1f .
Bernard thinks that John has here read into the words of Jesus
the convictions of a later age, a serious charge to make.

重新查詢 專卷研經 約翰福音系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net