約翰福音 18章15節 到 18章15節     上一筆  下一筆
 {Followed} ((886b)olouthei). Imperfect active of
akolouthe(935c), "was following," picturesque and vivid tense, with
associative instrumental case 	(9369) I(8873)ou. {Another disciple}
(allos math(8874)(8873)). Correct text without article ho (genuine in
verse  16 ). Peter's companion was the Beloved Disciple, the
author of the book ( Joh 21:24 ). {Was known unto the high
priest} ((886e) gn(9373)tos t(9369) archierei). Verbal adjective from
gin(9373)k(935c), to know ( Ac 1:19 ) with dative case. How well known
the word does not say, not necessarily a personal friend, well
enough known for the portress to admit John. "The account of what
happened to Peter might well seem to be told from the point of
view of the servants' hall" (Sanday, _Criticism of the Fourth
Gospel_, p. 101). {Entered in with Jesus} (suneis(886c)then t(9369)
I(8873)ou). Second aorist active indicative of the double compound
suneiserchomai, old verb, in N.T. here and  6:22 . With
associative instrumental case. {Into the court} (eis t(886e)
aul(886e)). It is not clear that this word ever means the palace
itself instead of the courtyard (uncovered enclosure) as always
in the papyri (very common). Clearly courtyard in  Mr 14:66  ( Mt
26:69  Lu 22:55 ). Apparently Annas had rooms in the official
residence of Caiaphas.

重新查詢 專卷研經 約翰福音系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net