約翰福音 17章12節 到 17章12節     上一筆  下一筆
 {I kept} (et(8872)oun). Imperfect active of 	(8872)e(935c), "I
continued to keep." {I guarded} (ephulaxa). First aorist
(constative) active of phulass(935c). Christ was the sentinel
(phulax,  Ac 5:23 ) for them. Is he our sentinel now? {But the
son of perdition} (ei m(8820)ho huios t(8873) ap(936c)eias). The very
phrase for antichrist ( 2Th 2:3 ). Note play on ap(936c)eto,
perished (second aorist middle indicative of apollumi). It
means the son marked by final loss, not annihilation, but meeting
one's destiny ( Ac 2:25 ). A sad and terrible exception ( Mr
14:21 ). {The scripture} (h(8820)graph(885c)). It is not clear whether
this is John's own comment or the word of Jesus. Not in  18:9 .
The Scripture referred to is probably  Ps 41:9  quoted in  13:18 
with the same formula hina pl(8872)(9374)h(8869) which see there.

重新查詢 專卷研經 約翰福音系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net