約翰福音 17章1節 到 17章1節     上一筆  下一筆
 {Lifting up} (eparas). First aorist active participle of
epair(935c), old and common verb with ophthalmous (eyes) as in
 4:35  6:5  11:41 . {Father} (Pater). Vocative form as in
verses  5,11  11:41 , Christ's usual way of beginning his
prayers. It is inconceivable that this real _Lord's Prayer_ is
the free composition of a disciple put into the mouth of Jesus.
It is rather "the tenacious memory of an old man recalling the
greatest days of his life" (Bernard), aided by the Holy Spirit
promised for this very purpose ( Joh 14:26  16:13f. ). Jesus had
the habit of prayer ( Mr 1:35  6:46  Mt 11:25f.  Lu 3:21  5:16  6:12  9:18,28  11:22,42  23:34,46  Joh 11:41  12:27 ). He prayed
here for himself ( 1-5 ), for the disciples ( 6-19 ), for all
believers ( 20-26 ). The prayer is similar in spirit to the Model
Prayer for us in  Mt 6:9-13 . The hour for his glorification has
come as he had already told the disciples ( 13:31f.  12:23 ).
{Glorify thy Son} (doxason sou ton huion). First aorist active
imperative of doxaz(935c), the only personal petition in this
prayer. Jesus had already used this word doxaz(935c) for his death
( 13:31f. ). Here it carries us into the very depths of Christ's
own consciousness. It is not merely for strength to meet the
Cross, but for the power to glorify the Father by his death and
resurrection and ascension, "that the Son may glorify thee"
(hina ho huios doxas(8869) se). Purpose clause with hina and the
first aorist active subjunctive.

重新查詢 專卷研經 約翰福音系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net