約翰福音 12章37節 到 12章37節 上一筆 下一筆 |
{Though he had done so many signs before them} ( osauta autou s(886d)eia pepoi(886b)otos emprosthen aut(936e)). Genitive absolute with perfect active participle in concessive sense of poie(935c). {Yet they believed not on him} (ouk episteuon eis auton). No "yet" in the Greek. Negative imperfect active of pisteu(935c), "they kept on not believing on him," stubborn refusal in face of the light (verse 35 ). |