約翰福音 11章53節 到 11章53節     上一筆  下一筆
 {So from that day} (ap' ekein(8873) oun t(8873) h(886d)eras). The
raising of Lazarus brought matters to a head so to speak. It was
now apparently not more than a month before the end. {They took
counsel} (ebouleusanto). First aorist middle indicative of
ouleu(935c), old verb to take counsel, in the middle voice for
themselves, among themselves. The Sanhedrin took the advice of
Caiaphas seriously and plotted the death of Jesus. {That they
might put him to death} (hina apoktein(9373)in auton). Purpose
clause with hina and first aorist active subjunctive of
apoktein(935c). It is an old purpose ( 5:18  7:19  8:44,59  10:39  11:8 ) now revived with fresh energy due to the raising of
Lazarus.

重新查詢 專卷研經 約翰福音系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net