約翰福音 11章51節 到 11章51節     上一筆  下一筆
 {Not of himself} (aph' heautou ouk). Not wholly of
himself, John means. There was more in what Caiaphas said than he
understood. His language is repeated in  18:14 . {Prophesied}
(eproph(8874)eusen). Aorist active indicative of proph(8874)eu(935c). But
certainly unconscious prophecy on his part and purely accidental.
Caiaphas meant only what was mean and selfish. {That Jesus should
die} (hoti emellen I(8873)ous apothn(8873)kein). Imperfect active of
mell(935c) in indirect discourse instead of the usual present
retained after a secondary tense (eproph(8874)eusen) as sometimes
occurs (see  2:25 ).

重新查詢 專卷研經 約翰福音系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net