雅各書 4章3節 到 4章3節     上一筆  下一筆
 {Because ye ask amiss} (dioti kak(9373) aiteisthe). Here the
indirect middle does make sense, "ye ask for yourselves" and that
is "evilly" or amiss (kak(9373)), as James explains. {That ye may
spend it in your pleasures} (hina en tais h(8864)onais hum(936e)
dapan(8873)(8874)e). Purpose clause with hina and the first aorist
subjunctive of dapana(935c), old verb from dapan(885c), cost ( Lu
14:28  only in N.T.), to squander ( Lu 15:14 ). God does not hear
prayers like this.

重新查詢 專卷研經 雅各書系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net