希伯來書 11章32節 到 11章32節     上一筆  下一筆
 {And what shall I more say?} (Kai ti eti leg(933b)).
Deliberative present active subjunctive (same form as indicative,
leg(935c)). It is both a literary and an oratorical idiom here. He
feels helpless to go on in the same style as he has done from
Abel to Rahab ( 11:4-31 ). {Will fail me if I tell about}
(epileipsei me di(8867)oumenon peri). Literally, "will leave me
telling about." Present middle participle of di(8867)eomai, to lead
through, carry a discussion through, and masculine (disposing of
Priscilla as possible author) with me. Vivid and picturesque
description of the author's embarrassment of riches as he
contemplates the long list of the heroes of faith during the long
years in Palestine. He mentions six names (Gideon, Barak, Samson,
Jephtha, David, Samuel) and then summarizes the rest under "the
prophets" (	(936e) proph(8874)(936e), the for-speakers for God) of whom
Samuel was the leader.

重新查詢 專卷研經 希伯來書系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net