加拉太書 6章1節 到 6章1節     上一筆  下一筆
 {If a man be overtaken} (ean kai prol(886d)phth(8869) anthr(9370)os).
Condition of third class, first aorist passive subjunctive of
prolamban(935c), old verb to take beforehand, to surprise, to
detect. {Trespass} (parapt(936d)ati). Literally, a falling aside, a
slip or lapse in the papyri rather than a wilful sin. In Polybius
and Diodorus. _Koin(825f) word. {Ye which are spiritual} (hoi
pneumatikoi). See on 氣Co 3:1|. The spiritually led ( 5:18 ),
the spiritual experts in mending souls. {Restore}
(katartizete). Present active imperative of katartiz(935c), the
very word used in  Mt 4:21  of mending nets, old word to make
artios, fit, to equip thoroughly. {Looking to thyself} (skop(936e)
seauton). Keeping an eye on as in  2Co 4:18  like a runner on
the goal. {Lest thou also be tempted} (m(8820)kai su peirasth(8869)s).
Negative purpose with first aorist passive subjunctive. Spiritual
experts (preachers in particular) need this caution. Satan loves
a shining mark.

重新查詢 專卷研經 加拉太書系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net