加拉太書 5章12節 到 5章12節     上一筆  下一筆
 {I would} (ophelon). Would that, used as conjunction in
wishes. See on 氣Co 4:2; 2Co 11:1|. Here a wish about the future
with future indicative. {They which unsettle you} (hoi
anastatountes humas). Late verb from anastatos, driven from
one's abode, and in papyri in this sense as well as in sense of
upsetting or disturbing one's mind (boy's letter) as here. In  Ac
17:6  21:38  we have it in sense of making a commotion. {Cut
themselves off} (apokopsontai). Future middle of apokopt(935c),
old word to cut off as in  Ac 27:32 , here to mutilate.

重新查詢 專卷研經 加拉太書系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net