加拉太書 4章11節 到 4章11節     上一筆  下一筆
 {I am afraid of you} (phoboumai humas). He shudders to
think of it. {Lest by any means I have bestowed labour upon you
in vain} (m(8820)p(9373) eik(8869) kekopiaka eis humas). Usual construction
after a verb of fearing about what has actually happened (m(880a)p(9373) and the perfect active indicative of kopia(935c), to toil
wearily). A fear about the future would be expressed by the
subjunctive. Paul fears that the worst has happened.

重新查詢 專卷研經 加拉太書系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net