以弗所書 6章12節 到 6章12節     上一筆  下一筆
 {Our wrestling is not} (ouk estin h(886d)in h(8820)pal(885c)). "To us
the wrestling is not." Pal(885c) is an old word from pall(935c), to
throw, to swing (from Homer to the papyri, though here only in
N.T.), a contest between two till one hurls the other down and
holds him down (katech(935c)). Note pros again (five times) in
sense of "against," face to face conflict to the finish. {The
world-rulers of this darkness} (	ous kosmokratoras tou skotous
toutou). This phrase occurs here alone. In  Joh 14:30  Satan is
called "the ruler of this world" (ho arch(936e) tou kosmou toutou).
In  2Co 4:4  he is termed "the god of this age" (ho theos tou
ai(936e)os toutou). The word kosmokrat(9372) is found in the Orphic
Hymns of Satan, in Gnostic writings of the devil, in rabbinical
writings (transliterated) of the angel of death, in inscriptions
of the Emperor Caracalla. These "world-rulers" are limited to
"this darkness" here on earth. {The spiritual hosts of
wickedness} (	a pneumatika t(8873) pon(8872)ias). No word for "hosts"
in the Greek. Probably simply, "the spiritual things (or
elements) of wickedness." Pon(8872)ia (from pon(8872)os) is depravity
( Mt 22:18  1Co 5:8 ). {In the heavenly places} (en tois
epouraniois). Clearly so here. Our "wrestling" is with foes of
evil natural and supernatural. We sorely need "the panoply of
God" (furnished by God).

重新查詢 專卷研經 以弗所書系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net