使徒行傳 7章34節 到 7章34節     上一筆  下一筆
 {I have surely seen} (id(936e) eidon). Imitation of the Hebrew
infinitive absolute, ( Ex 3:7 ) "Seeing I saw" (cf.  Heb 6:14 ).
{The affliction} (	(886e) kak(9373)in). From kako(935c), to treat evilly
(from kakos, evil). Old word, here only in the N.T. and from
 Ex 3:7 . {Groaning} (stenagmou). Old word from stenaz(935c), to
sigh, to groan. In the N.T. only here and  Ro 8:26 . Root sten
in our word stentorian. {I am come down} (kateb(886e)). Second
aorist active indicative of katabain(935c), I came down. {To
deliver} (exelesthai). Second aorist middle infinitive of
exaire(935c), to take out for myself. {I will send} (aposteil(935c)).
First aorist active subjunctive (hortatory of apostell(935c), "Let
me send").

重新查詢 專卷研經 使徒行傳系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net