使徒行傳 15章16節 到 15章16節     上一筆  下一筆
 {I will build again} (anoikodom(8873)(935c)). Here LXX has
anast(8873)(935c). Compound (ana, up or again) of oikodome(935c), the
verb used by Jesus in  Mt 16:18  of the general church or kingdom
as here which see. {The tabernacle of David} (	(886e) sk(886e)(886e)
Daueid), a poetical figure of the throne of David ( 2Sa 7:12 )
now "the fallen tent" (	(886e) pept(936b)uian), perfect active
participle of pipt(935c), state of completion. {The ruins thereof}
(	a katestrammena aut(8873)). Literally, "the ruined portions of
it." Perfect passive participle of katastreph(935c), to turn down.
It is a desolate picture of the fallen, torn down tent of David.
{I will let it up} (anorth(9373)(935c)). Old verb from anortho(935c) (ana,
orthos), to set upright. See on  Lu 3:13  of the old woman whose
crooked back was set straight.

重新查詢 專卷研經 使徒行傳系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net