使徒行傳 14章10節 到 14章10節     上一筆  下一筆
 {Upright} (orthos). Predicate adjective. In this sense
Galen and Hippocrates frequently use orthos (erect, straight).
Paul spoke in a loud (megal(8869)) voice so that all could hear and
know. {He leaped up and walked} (h(886c)ato kai periepatei).
Rather, He leaped up with a single bound and began to walk. The
second aorist middle indicative (with first aorist vowel a) of
hallomai (late verb, in papyri) and inchoative imperfect active
of peripate(935c), common verb to walk around. This graphic picture
is concealed by the usual English rendering. It is possible that
Luke obtained the vivid report of this incident from Timothy who
may have witnessed it and who was probably converted during
Paul's stay here ( 16:3 ). His father was a prominent Greek and
his mother Eunice, possibly a widow, may have lived here with her
mother Lois ( 2Ti 1:5 ).

重新查詢 專卷研經 使徒行傳系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net