使徒行傳 12章20節 到 12章20節     上一筆  下一筆
 {Was highly displeased} ((886e) thumomach(936e)). Periphrastic
imperfect active of 	humomache(935c), late compound of 	humos
(passionate heat) and machomai, to fight. Only here in the
N.T., to fight desperately, to have a hot quarrel. Whether it was
open war with the Phoenicians or just violent hostility we do not
know, save that Phoenicia belonged to Syria and Herod Agrippa had
no authority there. The quarrel may have been over commercial
matters. {They came with one accord} (homothumadon par(8873)an).
The representatives of Tyre and Sidon. See on 氣:14| for
homothumadon. Tyre was a colony of Sidon and had become one of
the chief commercial cities of the world by reason of the
Phoenician ships. {The king's chamberlain} (	on epi tou koit(936e)os
tou basileos). The one over the bedchamber (koit(936e)os, late
word from koit(885c), bed, here only in the N.T.). {Made their
friend} (peisantes). First aorist active participle of
peith(935c), to persuade. Having persuaded (probably with bribes as
in  Mt 28:14 ). {They asked for peace} ((8869)tounto eir(886e)(886e)).
Imperfect middle of aite(935c), kept on asking for peace. {Because
their country was fed} (dia to trephesthai aut(936e) t(886e) choran).
Causal sentence with dia and the articular infinitive (present
passive of 	reph(935c), to nourish or feed) and the accusative of
general reference, "because of the being fed as to their
country." Tyre and Sidon as large commercial cities on the coast
received large supplies of grain and fruits from Palestine. Herod
had cut off the supplies and that brought the two cities to
action.

重新查詢 專卷研經 使徒行傳系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net