哥林多後書 12章20節 到 12章20節     上一筆  下一筆
 {Lest by any means, when I come, I should find you not such
as I would} (m(8820)p(9373) elth(936e) ouch hoious thel(9320)heur(9320)humas). An
idiomatic construction after the verb of fearing (phoboumai)
with m(8820)p(9373) as the conjunction and with ouch as the negative
of the verb heur(935c) (second aorist active subjunctive of
heurisk(935c)), m(885c) the conjunction, ouch the negative. See
Robertson, _Grammar_, p. 995.  {And I be found} (kag(930a)heureth(935c)). Same construction with first aorist passive
subjunctive. {Such as ye would not} (hoion ou thelete). Neat
change in voice just before and position of the negative here.
{Lest by any means} (m(8820)p(9373)). Still further negative purpose by
repeating the conjunction. With graphic pen pictures Paul
describes what had been going on against him during his long
absence. {Backbitings} (katalaliai). Late and rare word. In
N.T. only here and  1Pe 2:1 . If it only existed nowhere else!
{Whisperings} (psithurismoi). Late word from psithuriz(935c), to
whisper into one's ear. An onomatopoetic word for the sibilant
murmur of a snake charmer ( Ec 10:11 ). Only here in N.T.
{Swellings} (phusi(9373)eis). From phusio(935c), to swell up, late
word only here and in ecclesiastical writers. Did Paul make up
the word for the occasion? See on 氣Co 4:6| for verb. {Tumults}
(akatastasiai). See on  2Co 6:5 .

重新查詢 專卷研經 哥林多後書系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net