哥林多後書 10章4節 到 10章4節     上一筆  下一筆
 {The weapons of our warfare} (	a hopla t(8873) strateias).
Strateia (old word, in N.T. only here and  1Ti 1:18 ) is
{campaign} and not army as some MSS. have (stratia). But both
strateia and stratia occur in the papyri for the same word
(Deissmann, _Bible Studies_, p. 181f.). For hopla (Latin
_arma_) see on 泰:7; Rom 6:13; 13:12|. {Of the flesh}
(sarkika). See on 氣Co 3:3; 2Co 1:12|. They had accused him of
artifices and craft. {Mighty before God} (dunata t(9369) the(9369)).
This dative of personal interest (ethical dative) can be like
asteios t(9369) the(9369) ( Ac 7:20 ), in God's eyes, as it looks to
God. {To the casting down of strongholds} (pros kathairesin
ochur(936d)at(936e)). Kathairesis is old word from kathaire(935c), to
take down, to tear down walls and buildings. Carries on the
military metaphor. Ochur(936d)a is old word, common in the
Apocrypha, from ochuro(935c), to fortify, and that from ochuros
(from ech(935c), to hold fast). Nowhere else in N.T. In Cilicia the
Romans had to tear down many rocky forts in their attacks on the
pirates.

重新查詢 專卷研經 哥林多後書系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net