提摩太前書 5章22節 到 5章22節     上一筆  下一筆
 {Lay hands hastily} (cheiras tache(9373) epitithei). Present
active imperative of epitith(886d)i in the sense of approval
(ordination) as in  Ac 6:6  13:3 . But it is not clear whether it
is the case of ministers just ordained as in  4:14 
(epithesis), or of warning against hasty ordination of untried
men, or the recognition and restoration of deposed ministers
(verse  20 ) as suits the context. The prohibition suits either
situation, or both. {Be partakers of other men's sins} (koin(936e)ei
hamartiais allotriais). Present active imperative of koin(936e)e(935c)
(from koin(936e)os, partner) with m(885c) in prohibition with
associative instrumental case as in  2Jo 1:11  Ro 12:13 . On
allotrios (belonging to another) see  Ro 14:4 . {Keep thyself
pure} (seauton hagnon t(8872)ei). "Keep on keeping thyself pure."
Present active imperative of 	(8872)e(935c).

重新查詢 專卷研經 提摩太前書系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net