提摩太前書 3章13節 到 3章13節     上一筆  下一筆
 {Gain to themselves} (heautois peripoiountai). Present
middle indicative of peripoie(935c), old verb, to make besides
(peri, around, over), to lay by. Reflexive (indirect) middle
with reflexive pronoun (heautois) repeated as often happens in
the _Koin(825f). In N.T. only here,  Lu 17:33  Ac 20:28  (Paul also,
quoting  Isa 43:21 ). {A good standing} (athmon kalon). Late
word from ain(935c), in LXX for steps at a door ( 1Sa 5:5 ). In
plural the steps of a stair. In the inscriptions it means a good
foothold or standing. The ecclesiastical writers (Theodoret) take
it to be a higher grade or rank, but it is doubtful if Paul means
that here. {Much boldness} (poll(886e) parr(8873)ian). A Pauline phrase
( 2Co 3:12  7:4  Php 1:20 ). {In the faith which is in Christ
Jesus} (en pistei t(8869) en Christ(9369) I(8873)ou). Pauline phrase again
( Ac 26:18  Ga 3:26  Col 1:4  Eph 1:15  2Ti 1:13  3:15 ).

重新查詢 專卷研經 提摩太前書系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net