提摩太前書 1章3節 到 1章3節     上一筆  下一筆
 {As I exhorted} (kath(9373) parekalesa). There is an ellipse of
the principal clause in verse  4  ({so do I now} not being in the
Greek). {To tarry} (prosmeinai). First aorist active infinitive
of prosmen(935c), old verb, attributed by Luke to Paul in  Ac
13:43 . {That thou mightest charge} (hina paraggeil(8869)s).
Subfinal clause with hina and the first aorist active
subjunctive of paraggell(935c), old verb, to transmit a message
along (para) from one to another. See  2Th 3:4,6,10 . Lock
considers this idiom here an elliptical imperative like  Eph
4:29  5:33 . {Certain men} (	isin). Dative case. Expressly
vague (no names as in  1:20 ), though Paul doubtless has certain
persons in Ephesus in mind. {Not to teach a different doctrine}
(m(8820)heterodidaskalein). Earliest known use of this compound
like kakodidaskalein of Clement of Rome. Only other N.T.
example in  6:3 . Eusebius has heterodidaskalos. Same idea in
 Ga 1:6  2Co 11:4  Ro 16:17 . Perhaps coined by Paul.

重新查詢 專卷研經 提摩太前書系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net