哥林多前書 1章23節 到 1章23節     上一筆  下一筆
 {But we preach Christ crucified} (h(886d)eis de k(8872)ussomen
Christon estaur(936d)enon). Grammatically stated as a partial result
(de) of the folly of both Jews and Greeks, actually in sharp
contrast. We proclaim, "we do not discuss or dispute"
(Lightfoot). Christ (Messiah) as crucified, as in  2:2  Ga 3:1 ,
"not a sign-shower nor a philosopher" (Vincent). Perfect passive
participle of stauro(935c). {Stumbling-block} (skandalon). Papyri
examples mean trap or snare which here tripped the Jews who
wanted a conquering Messiah with a world empire, not a condemned
and crucified one ( Mt 27:42  Lu 24:21 ). {Foolishness}
(m(9372)ian). Folly as shown by their conduct in Athens ( Ac
17:32 ).

重新查詢 專卷研經 哥林多前書系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net