哥林多後書 5章10節 到 5章10節 上一筆 下一筆 |
{Before the judgment-seat of Christ} (emprosthen tou b(886d)atos tou Christou). Old word (886d)a, a step (from ain(935c)), a platform, the seat of the judge ( Mt 27:19 ). Christ is Saviour, Lord, and Judge of us all ( ous pantas, the all). {That each may receive} (hina komis(8874)ai hekastos). Receive as his due, komiz(935c) means, old verb. See on 烘t 25:27|. {Bad} (phaulon). Old word, akin to German _faul_, worthless, of no account, base, wicked. |