創世記 42章23節 到 42章23節     上一筆  下一筆
 * he spake unto them by a interpreter.  Heb. an interpreter was
   between them.
   The {mailitz} does not seem to have been an interpreter in
   our sense of the term; as we have many evidences in this book
   that the Egyptians, Hebrews, Canaanites, and Syrians, could
   understand each other in a general way; and it appears from
   several passages in this very chapter, (particularly ver.
   24,) that Joseph and his brethren understood each others'
   language, as his brethren and Joseph's steward also did (ch.
   43:19, etc; compare ch. 39; 49.)  It seems to denote an
   officer who is called in Abyssinia, according to Mr. Bruce,
   {Kal Hatz(822c)} "the voice or word of the king," who always
   stands at the side of a lattice window of a balcony, within
   which the king sits; who is never seen, but who speaks
   through a hole in the side of it, covered in the inside with
   a curtain, to this officer, by whom he speaks to the persons
   present.

  Joh 16:13,14  2Co 5:20 

重新查詢 專卷研經 創世記系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net