約書亞記 11章21節 到 11章22節   背景資料  上一筆  下一筆
    (三)約書亞也滅絕了幾乎所有的亞納族人  11:21-22       
          ●「剪除」:字義是「剪除」、「毀滅」;猶太版英文聖經(TNK,
                      1985)作「wiped out(消滅)」。
          ●「亞衲」:字義是「頸」,這一族人通常被視為「巨人」(「
                      偉人」 民 13:21-33  申 2:10-11  撒下 21:18-22 
                      ),聖經以外沒有其他文獻明確提起亞衲族人,但
                      埃及的碎陶咒詛文獻可能提及他們。西元前十三世
                      紀的阿納斯塔西第一蒲草紙記載迦南地有些戰士身
                      高210到270公分,另外也挖到兩具身高210公分的
                      女性骸骨。所以亞衲族人的存在並非全然是空穴來
                      風。此字阿拉伯文就是「巨人」的意思。
                      此字SH 6062聖經出現9次,
                       申 1:28  2:10,11  2:21  9:2 ,
                       書 11:21,22  14:12,15 。
                      聖經中「亞衲族人」還有用另一個字SH 6061,
                      出現9次, 民 13:22,28,33 , 申 9:2 , 
                       書 15:13,14  21:11 ,  士 1:20 。
          ◎征服「亞衲族人」有重要的意義,因為四十年前, 民 13:33 「
            亞衲族人」曾令摩西派出窺探迦南的探子們膽戰心驚,叫以色列
            人上一代談虎色變;但在約書亞軍隊面前還是被完全擊潰。
          ●「迦薩」:字義為「強壯」,非利士人的一個城市,位於巴勒斯
                      坦的極西南邊,靠近地中海。
          ●「迦特」:字義是「酒醡」,是非利士的五個主要城巿之一。
          ●「亞實突」:「強而有力的」。亞實突 Ashcold 是非利士人
                        的一個主要城市,位於地中海沿岸,耶路撒冷西
                        邊,即現在的 Esdud。

重新查詢 專卷研經 約書亞記系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net