約翰福音 1章9節 到 1章11節   背景資料  上一筆  下一筆
    (四)光是真光,光到世間,屬於他自己的人卻不接待他。  1:9-11 
          ●「那光是真光,照亮一切生在世上的人」:應譯為「那光是真光
            ,來到世上,照亮一切的人」。
          ◎ 1:9 說明耶穌降臨的影響是普世性的,不是只為了特殊菁英或族群
            預備的。
          ●「世界」:指著「宇宙」、「地球」、「地球上的人」、「大多數的
                      人」、「敵擋神的人」或「整個與神的心意為敵的人為系
                      統」。實際應該作上述哪一種解釋要看當時的上下文而定。
                      例如 1:10 三個「世界」分別可以解釋成「地球」、「地
                      球」或「宇宙」、「大多數的人」或「地球上的人」。
          ●不「認識」:SG 1097,「知道」、「認識」,不過此字在聖經中與
                        舊約SH 3045相似,意義是「藉由經驗中體認」,聖經
                        甚至以此字來描述「性行為」。 太 1:25  路1:34 也用
                        此字來委婉指「性行為」。
          ●「自己的地方」:指「自己的國家」。
          ●「自己的人」:指「自己的同胞」。
          ◎「自己的地方」、「自己的人」:可能指「世上的所有人」或更是指
                                          「以色列人」。
重新查詢 專卷研經 約翰福音系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net