3.上帝要審判宰相舍伯那,預言要興起以利亞敬取代舍伯那的地位。
22:15-25
◎ 36:3,11,22 37:2 提及這兩個人,當時舍伯那已經被貶為書記了。
●「掌銀庫的」:直譯是「掌握大權的」。
●「就是家宰」:那個職位原文是「有幫助」、「有利」的意思,可
能是「僕人」或「管家」(宰相)的地位,
王上 1:2-4 中此字拿來描述大衛的「妾」,因此
這個職稱可能是以賽亞拿來貶抑舍伯那的。
●「舍伯那」:應該是一個埃及名字。 王下 18:18 被稱為書記。
字義是「活力」。舍伯那可能不是猶太民族,聖經沒
有記載過他的家譜,他可能最先被亞哈王提拔,而後
在希西家手下繼續擔任重要官職。根據猶太傳統,他
串通亞述出賣猶大,引狼入室;但他的下場頗悽慘,
他被亞述人當作叛國賊,綁在馬後拖行而死。
●「你在這裡做甚麼呢?有甚麼人」:原文是「你在這裡有甚麼(權利)
呢?有誰在你這裡?」意思是舍
伯那沒有什麼本質與跟隨者,所
以沒有資格自己鑿墳墓。
●「鑿墳墓」:耶路撒冷周圍的山谷與坡地有不少石灰岩鑿出來的
墳墓,其中有一個裡面還刻有「家宰」的官銜。當然
這樣也不能證明這個墳墓就是「舍伯那」的。這種墳
墓通常是家族共用,只有很有錢的人才會去新開鑿出
墳墓。
●「大有力的人」:原文是「勇士」,和合本用此字指上帝,但原文
應該是指舍伯那,可能是舍伯那自稱為勇士。
●「緊緊纏裹」:原文是「包住」、「抓緊」的意思,用連兩個一樣
的原文「包住抓緊」、「包住抓緊」來加強語氣。
●「竭力拋去」:原文是兩個意義相近的字相連,變成「猛力投擲一
個猛力投擲」。
●「滾成一團」:「捲成一團」、「捲成球形」。
●「必在那裡坐你榮耀的車,也必在那裡死亡」:「你要死在那裡,
你華麗的戰車也在
那裡」。
◎ 22:17-18 是說上帝要把舍伯那當球一樣遠遠丟出去,讓他被擄到
遠方(「寬闊之地」暗示「平原國家亞述」),死在當地。他平日
矜誇的車輛也要一併被擄去。
●「希勒家」:字義是「耶和華是我的分」。
●「以利亞敬」:字義是「上帝建立」。西元前701年以利亞敬取代
舍伯那的職位。
●「外袍」:即襯衫似的長外衣, 質料通常是細麻布。
●「政權」:「統治」、「管轄」。
●「猶大家的父」:參考 創 45:8 約瑟當宰相時也自稱自己是「法老
的父」。因此 22:21-22 並非指彌賽亞,而是指以
利亞敬將坐上宰相的位置。
●將他「安穩」:「釘」、「吹」、「敲擊」。
●「釘子」:「帳篷樁」、「掛物釘」。
●「壓斜」:「鬆脫」、「移位」。
●「他開無人能關;他關無人能開」:參 伯 12:14 賽 9:6 啟 3:7 。
這裡對以利亞敬的形容與啟示錄
對彌賽亞的形容相似,不過
22:25 卻告訴我們以利亞敬的
榮耀要敗壞,但是彌賽亞的榮耀
卻存到永遠。
◎ 22:22-24 應該是表達上帝要堅固以利亞敬的職位,讓以利亞敬獲得
榮耀,成為全家族的依靠。 22:25 卻似乎暗示以利亞敬執政的敗落
,不過也有可能是一種感嘆,說明由神的角度來看這些人的榮耀,終
究是要過去,更何況整個猶大國不久也會滅亡於巴比倫帝國,以利亞
敬的榮耀終究是短暫的。 |