希伯來書 10章19節 到 10章22節   背景資料  上一筆  下一筆
伍、實際應用( 10:19-13:25 )
  一、當以誠以信來到神面前( 10:19-25 )
    (一)我們因為耶穌的救贖而有了一個新的地位。 10:19-22 
          1.我們因耶穌的死得以進到上帝面前。 10:19-20 
            ●「至聖所」:指的應該是「天上的聖所」。
            ●「因」耶穌的血:「靠著」、「憑藉」。
            ●「坦然」:可以指「客觀性的親近上帝的『自由和權力』」或者是
                        「懷著大膽的信心」。
            ●「進入」:指的不是「進入的方法」而是「進入的行動」。
            ●「開」:「開闢」、「重新訂立」。
            ●又「新」又活:指「前所未有的」。
            ●又新又「活」:指「有效的」、「能有所行動的」。
            ●「從幔子經過」:「通過幔子」,指的應該是「進入至聖所,到上帝
                              面前」。
            ●「這幔子就是他的身體」:比較好的翻譯是「就是通過(或藉著)他
                                      的身體」。
            ◎耶穌的死打開了一個新紀元,讓我們可以進到上帝面前。

          2.在新約中我們有一位大祭司治理神的子民。而且阻擋我們親近神的罪疚
            感已經除去,因此應當存著誠心和充足的信心來到神面前。 10:21-22 
            ●「大祭司」:原文是「偉大的祭司」。
            ●「神的家」:指「神的子民」。
            ●「治理神的家」:原文直譯是「在神的家上」。
            ●「當....來到神面前」:原文是「讓我們親近」,意義自然是「讓我
                                    們親近神」。
            ●「誠心」:「真心」、「真誠的心」、「誠實」,也可能包括「真誠
                        不二」的心。
            ●「心中的天良」:指「良心」。
            ●「並我們心中天良的虧欠已經灑去,身體用清水洗淨了」:「我們良
              心的邪惡既然被灑淨,身體也用清水洗淨了」。(新譯本)
            ●「灑」:在本書用來指摩西和耶穌的灑血,在此應該是指耶穌灑血除
                      去我們內心的罪疚。
            ●「灑去」、「洗淨」:都是「完成式」。亦即這裡不是表明一條律法
                                  ,而是發出邀請。
            ●「用清水洗淨」:可能是暗指「洗禮」,或者是指 結 36:25 
                              中,上帝預言要用清水潔淨以色列人的事。
            ◎心中和外在身體的潔淨,應該是重言法,用來強調基督徒完完全全的
              被洗淨,可以來到上帝面前。
重新查詢 專卷研經 希伯來書系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net