3.盟約的導言 34:10-11 ●「立約」:原文的動詞型態是分詞,表示「即將進行而尚未做的」 動作。 ●「奇妙的事」:SH 6381,原文是「非凡」的意思。這個字出埃及 記僅出現兩次,另一次是在 3:20 形容以色列人 出埃及的奇事,看似呼應,也可能是預示。 ●所未曾「行」的:原文是「創造」。 ●「可畏懼的」:SH 3372,「令人畏懼」。 ◎撒瑪利亞抄本和七十士譯本,都在 34:11 後加了「革迦撒人」。