使徒行傳 2章2節 到 2章4節   背景資料  上一筆  下一筆
    (二)天上有響聲,像大風吹過,又有舌頭如火焰顯現落在門徒頭上,門徒
          被聖靈充滿,說起別國的話來。 2:2-4 
          ●「忽然」:SG 869,「出其不意地」,帶有「出奇」、「震撼」
                      的意思。
          ●「大」風:SG 972,「狂暴的」、「猛烈的」,聖經中僅出現於
                      此。
          ●「風」:SG 4157「風」、「氣息」與「靈」SG 4151是同源字, 
                    路加用以描述從天而降的聲響,充滿他們所在的屋子,並
                    與 2:4 的聖靈充滿互相呼應。
          ●「舌頭」:SG 1100,「舌頭」、「方言」,原文是複數型態,表
                      明這是「許多舌頭」。
          ◎「火焰」:施洗約翰預言彌賽亞要用聖靈和火施洗 太 3:11 。
          ●「他們各人」:直譯是「每一個,他們各人」,強調每個個體都領
                          受聖靈。
          ●「被....充滿」:SG 4130,「充滿」,原文是被動語態,所以是
                            「被聖靈充滿」。
          ◎「被聖靈充滿」:也就是「受聖靈的洗」 1:5 與「聖靈澆灌」
                             2:17-18 。
          ◎ 2:4 「被聖靈充滿」和「按著聖靈所賜的口才說起別國的話」中
            間有「SG 2532並且」沒有被翻譯出來,「每一個人都被聖靈充滿
            」,但「按著聖靈所賜的口才說起別國的話」,可能不是全部的人
            。不過由後面的地區列表,可以看出就算不一定是全部的人都講地
            區語言,也有一大批的人都分別講不同地區的語言。
          ●「口才」:SG 669,「說話」或「演講」。七十士譯本用此字來
                      表達「先知受感說話」,亦即是「聖靈感動下的話」。
          ●「別國的話」:直譯是「別的舌」,「舌」的原文是複數。「舌」
                          在 徒 10:46 指方言,保羅書信中也用「舌」來表
                          示「方言」。不過這裡的方言是外國語言,而非人
                          無法理解的「靈語」或「天使的言語」。當然,方
                          言也可能是包含人間的語言在內。
          ◎加利利人說的是土腔亞蘭語與希臘語。
          ◎本段跟耶穌被聖靈充滿的記載 路 3:22 有相當程度的平行。聖靈
            也是用人眼可見的方式降臨在耶穌身上,目標應該分別是為了見證
            耶穌是神的愛子與聖靈時代的來臨。
          ◎在舊約中,聖靈並不普遍降臨在每個人身上,只降在某些特殊的人
            身上 民 11:26-29  撒上 10:6-12 ,但此處聖靈降臨在整個聚會地
            點中的每一個人身上,顯然也包括婦女、小孩身上。
          ◎此處的描述似乎顯示聖靈是一致性的充滿所有在場的門徒,並沒有
            誰有特別多或突出的領受。
重新查詢 專卷研經 使徒行傳系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net