使徒行傳 13章23節 到 13章31節   背景資料  上一筆  下一筆
          2.保羅說明耶穌就是所應許的大衛後裔,施洗約翰也為此作證。
             13:23-25 
            ◎「照著所應許的」:指的是 撒下 7:8-16 記載的「大衛之約」。
            ●「立了」一位救主:SG 71,「帶給」、「帶領」。
            ●「程途」:SG 1408,「人生路程」。
            ●「以為」我是誰:SG 5282,「推測」、「猜測」、「假設」。
            ●「我不是基督」:SG 3756+SG 1510+SG 1473,原文僅「我不是」
                              沒有「基督」一字。
            ●「解鞋帶」:直譯是「解開他腳的鞋」,指「最低賤的服事」,這
                          件工作連希伯來奴隸都不必為主人做。

          3.保羅陳明以色列人不認識基督與聖經,殺了基督,但耶穌卻復活,
            且有很多見證人,應驗了聖經的記載。 13:26-31 
            ●「弟兄們」:SG 435+SG 80,「男人,弟兄們」。
            ◎「敬畏神的人」是指到猶太會堂敬拜上帝的非猶太人。
            ●「救世」的道:SG 4991,「救恩」。
            ●救世的「道」:SG 3056,「話語」、「道理」、「logos」。
            ●「救世的道」:SG 3588+SG 3056+SG 3588+SG 4991,「救恩
                            的道理」。
            ●「不認識基督」:SG 3778+SG 50,原文是「不明白這人」。
            ●所「讀」:SG 314,「念」、「朗誦」。
            ●眾先知的「書」:SG 5456,「聲音」、「信息」。
            ●「定了死罪」:SG 2919,「宣判」、「定罪」。
            ●「正應了先知的預言」:SG 4137,「完成」、「應驗」。
            ●「就把基督定了死罪,正應了先知的預言」:原文直譯是「他們判決
              定罪而實現了」,意思是他們判決定罪這個人(耶穌基督),實現了
              先知的信息(他們所讀眾先知的書)。
            ●「有當死的罪」:SG 156+SG 2288,「當死亡的罪證」。
            ●「成就了」:SG 5055,「完成」、「實現」。
            ●「既成就了經上指著他所記的一切話」原文意思是「而當他們完成了
              一切所寫下的關於他的那些」,雖然這句話沒有提到所寫下的是甚麼
              ,從前文可以看出是指會堂裡安息日所讀的律法先知書。
            ◎「取下來,放在墳墓」:這是亞利馬太的約瑟做的 路 23:50-56 ,
                                    不過保羅或路加可能為了精簡起見,就只
                                    說是猶太人和官長們致耶穌於死地,並將
                                    之埋葬。
            ●「從死裡」復活:SG 1537+SG 3498,「從死人中」。
            ●從死裡「復活」:SG 1453,「使起來」、「興起」,與 13:22 的
                              「選立」同字。
            ●多日「看見」:SG 3708,「觀看」,原文是被動時態,意思是「
                            出現」、「顯現」。
            ●「在民間」:SG 4314+SG 3588+SG 2992,「向百姓」的意思。
重新查詢 專卷研經 使徒行傳系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net