壹、問安 1:1
◎帖撒羅尼迦前書是保羅寫給這個教會的書信,所以內容依循了希臘羅馬時代
來往信件格式,一般會包括了開頭的「引言」、書信內容的「主體」和結尾
的「結語」三大部分,而「引言」部分幾乎不外乎寫信人、受信人和問候語。
帖撒羅尼迦前書這卷書的引言是目前保羅書信中引言最短最簡潔的一封。
◎這封信一開頭就開宗明義說明寫信者有三個人:保羅、西拉、提摩太,表達
這封信是由三個人一同經過交通後由保羅執筆,因此整封書信中雖然偶而用
單數的「我」字( 2:18 , 3:5 , 5:27 ),但絕大多數還是用「我們」。
●「保羅」:參保羅。
●「西拉」:同一字僅出現於 彼前 5:12 ,因此學者們對於是否為保羅的同工
看法並不一,因為使徒行傳 ( 徒 15:22 ; 徒 16:19 ) 的西拉
原文和這裡西拉很類似但並非完全相同的字。不過,大部分學者
仍認為應為同一個人,因為帖前是使用拉丁文字形,而使徒行傳
則可能是亞蘭文的音譯或縮寫暱稱(因為使徒行傳比較用不拘禮節
的名字,但保羅書信因保羅慣用別人的正式名稱)。如果是使徒
行傳的西拉,是保羅第二次佈道旅行的重要同工。保羅與巴拿巴
為馬可分手後,保羅就選擇西拉為同工。西拉是耶路撒冷會議後
被選為與保羅、巴拿巴同往安提阿報告的人之一。他是耶路撒冷
教會的領袖、也是先知 徒 15:27,32 ,後來也受彼得器重
彼前 5:12 。西拉也擁有羅馬公民身份 徒 16:37-38 。參
西拉。
●「提摩太」:字義是「榮耀神」的意思。很可能是保羅第一次宣教旅程時信耶
穌的( 提前 1:2 林前 4:17 )。他是路司得人,父親是希臘人、
母親是猶太人 徒 16:1-3 。保羅第二次、第三次宣教旅程
中,陪在保羅身旁。坐過牢 來 13:23 。在以弗所牧會 提前 1:3
時,保羅給他的第一封信上提醒他注意教會生活 (參 提前 3:15 )
,第二封信則要他剛強 提後 2:1 ,忠心傳道 提後 4:2 。
參考提摩太。
●「給帖撒羅尼迦....的教會」:此處以間接受格表達寫信的對象,其中「帖撒
羅尼迦的」是個未帶冠詞的專有名詞,所以直譯
應為「帖撒羅尼迦人的教會」,這種用法很特別。
因為通常保羅書信會表達「某地」的教會,而
少用「某地人」的教會,僅用於此和稱呼「老
底嘉人」的教會( 西 4:16 )。
●「在父神和主耶穌基督裡」:此處將耶穌基督與父神相提並論,兩個名詞都
未帶冠詞,而是專有名詞,而且保羅更加大膽
將「主」與「耶穌基督」放在一起,「主」字
是皇帝崇拜中使用的稱號。
●「恩惠」:指神向不配之人白白的賜予。
●「平安」:指一種健全的狀態,而不是一種關係或態度。也就是全人在末世
所獲得終極拯救的狀態。也指信徒因為進入健全狀態以致享受心
中的平安。
●「恩惠」是根,「平安」是果,兩者皆來自按自己旨意計畫救恩的父神,與捨
己成就救恩的耶穌基督。
●「願恩惠、平安歸與你們」:直譯應為「恩惠歸與你們及平安」(Grace to you
and peace)。所以表達我們需先有神賜的恩惠,
才能將經歷主所賜的平安。
◎保羅書信中,只有帖撒羅尼迦前後書、腓立比書、腓利門書沒有介紹自己使徒
的身份。腓利門書因為是傳遞個人請求的書信,所以不提使徒的身份。腓立比
書和帖撒羅尼迦前後書則應該是保羅與這些教會的關係深厚,或者沒有人質疑
保羅的使徒身份,因此不需要特別指出自己使徒的身份。
◎在希臘文聖經UBS4,問安只有「願恩惠平安歸於你們。」而不是像這裡所列的
「願恩惠平安從神我們的父和主耶穌基督歸於你們」,TEXTUAL COMMENTAR說:
「委員會認為:『原文應該是較短的問安.因為亞歷山大和西方經文都支持較
短的問安,代表的抄本有B(梵諦岡抄本)G PSI等.較長的問安可能是文士在
抄寫時加上去的,以配合保羅在其他書信中的問安形式。若原稿是長的問安不
太可能把它刪成短的』」。 |