撒母耳記上 1章19節 到 1章28節   背景資料  上一筆  下一筆
    (四)哈拿懷孕生了撒母耳,斷奶前都沒有再回去示羅。斷奶後就把撒母耳
          帶到示羅去獻給上帝。 1:19-28 
          ●「同房」:原文是「認識」。
          ●「顧念」:「記得」、「想起」。
          ●「撒母耳」:字義是「他的名是上帝」。原文與 1:20 的「求」非常
                        相近,哈拿大概是希望藉此提醒自己撒母耳是來自神。
          ●「年祭」:原文是「那些日子的祭」,是一年一度的獻祭
                       2:19  20:6 ,不過這個祭的性質與細節已經無可考。
          ●「願所許的願」:原文沒有還,僅僅是「為了獻年祭和許願」,且這
                            個「願」的原文型態是「單陽詞尾」,因此是「以
                            利加拿」的願,而非「哈拿」的願。這個願可能是
                            以利加拿認可哈拿的願,也有可能是其他的願。
                             民 30:1-16 提及,妻子許的願,必須經過丈夫的
                            認可。
          ●「斷了奶」:通常是三歲斷奶。
          ●「願耶和華應驗他的話」:七十士譯本與死海古卷都作「願耶和華堅
                                    定你的話」、「願耶和華使你照你的話行
                                    」。
          ●「三隻公牛」:七十士譯本與敘利亞文古譯本都作「三歲的公牛」。
                          死海古卷作「一隻三歲公牛牛犢」。 1:25 也提及只
                          是「一隻公牛」,不是「三隻公牛」。
          ●「一伊法」細麵:大約二十二公升、六加侖左右。
          ●「一皮袋」:大概可以裝15公升水。
          ◎撒母耳是哈拿辛苦盼來的兒子,她卻願意將之奉獻給神,甚至是長期
            與小孩分離也在所不惜。我們是否也願意把自己所愛的子女獻給神呢
            ?
重新查詢 專卷研經 撒母耳記上系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net