(四)回想救恩的歷史,重新信靠上帝而復興。 51:1-52:12
1.上帝呼召聽命的百姓要回想過去上帝的作為。 51:1-8
●「追求」:「追逐」、「意欲得到」。
●「被挖而出的巖穴」:原文是「洞」「坑」「被挖出」。
●「你們要追想被鑿而出的磐石,被挖而出的巖穴」:直譯是「
你們要紀念自己是從哪塊磐石鑿出,從哪個巖穴挖掘而來」。
意思應該是「要想想自己的來歷」。
●「磐石」原文是陽性單數,「巖穴」原文是「陰性單數」,顯
然對應到下文的亞伯拉罕與撒拉,至於是用怎樣的理由對應,
則不得而知(學者意見分歧)。
●「追想」你們的祖宗:「看」、「注意」、「注視」。
●「生養」:原文是「(即將分娩而) 痛苦扭動」,指「生產」。
●「獨自一人」:意思是指亞伯拉罕還沒有任何後裔的時候。
●「安慰」:原文是「安慰」、「使舒坦」;這個字在本章共使
用了四次,參 51:3,12,19 。
●「荒場」:「荒廢之處」、「廢墟」。
●「和錫安一切的荒場」:原文是「安慰錫安一切的荒場」。
●「沙漠」:「沙漠曠野」、「乾草原」。
●「園囿」:「花園」,這個字也用來專指「伊甸園」。「伊甸園
」的原文正好是伊甸SH 5731+ 園囿SH 1588。
◎ 51:4-6 應該是上帝的發言,雖然有人認為是彌賽亞的發言,
不過上下文中似乎是上帝對猶大人說話。
◎「萬民之光」、「海島都要等候我」等用詞,讀起來很有暗示彌
賽亞到來的感覺,參 42:4,6 49:6 。
●「其上的居民也要如此死亡」:原文是「其上的居民也要像蠓蟲
如此死亡」。
●「蠓蟲」:字義是「蚊蚋」、「 蚊群」。
●「救恩」:原文是「拯救」、「安全」、「福祉」;
51:6,8 的「救恩」則使用分詞,這些不同的辭態都
源於同一個字-「yasha」(SH 3467),意思是「拯救
」、「解救」。
●「知道」公義:「認識」。
●「蛀蟲」、「蟲子」:原文是「蛾」、「蛾子」。
●「羊絨」:「羊毛」。
●「直到萬代」:原文是從「這世代到那世代」。
◎向後回顧,過去的經歷提醒以色列人是從神而來的。他們的祖宗
亞伯拉罕被神選召、賜福,以致生養眾多。向前瞻望時,必然能
使人產生信心,因為天和地都要漸漸消散,惟有耶和華的救恩永
遠長存,祂的公義也不廢掉。
|