肆、再次為帖撒羅尼迦教會信徒感謝、代禱,盼望神堅固信徒。 2:13-17
●「主」所愛的弟兄們哪:指「耶穌」。參考 帖前 1:4
●「因為他從起初揀選了你們」:參考 弗 1:4 。
●「信真道,又被聖靈感動,成為聖潔」:直譯是「因在聖靈裡、且因
你們信服真理」。
●「到這地步」:也可以譯為「為此目的」。
●「站立得穩」: 帖前 3:8 出現過,這是一個較罕用的字,意在強調「穩固」
,不只是「站立」而已。
●凡所領受的「教訓」:即「薪傳」,用口傳或書信的方式傳達基督的真理。這
個名詞「薪傳」,在聖經中時常與兩個希臘文動詞聯用
:其一為3880 paralambanein「逐個領受」,「傳與人
領受」(參 帖前 2:13 4:1 帖後 3:6 );另一字為
3860 paradidonai,意即「逐個傳達」;也有發現這兩
個動詞合用於一處的,例如 林前 11:23 15:3 。
●「安慰」:「安慰」、「鼓勵」。
● 2:17 「安慰」與「堅固」兩個動詞都是單數型態,這雖然不能當作三一神論
的直接證據,但是我們仍可以肯定作者心目中認為主耶穌和父神有極密切的
關連。參考 帖前 3:11 。
◎其實,在動盪的世代中,基督徒唯一的把握是「上帝的揀選」,上帝既然選
定了基督徒,就一定會負責保守,基督徒只要堅持忍耐,守住信仰,終究是
會得救。 |