(五)由閃到亞伯蘭的家譜 11:10-32
◎此段經文記錄了洪水之後的十個族長,其中第十個是亞伯蘭。此
處也只記與亞伯拉罕有關的家譜。
●閃「一百歲」:根據 創 5:32 挪亞五百歲生了閃, 創 7:6
洪水時,挪亞六百歲,那洪水以後二年,閃應該
102或103歲。因此此處的一百歲只是一個約略的
數字。
●「拉吳」:字義是「朋友」或「友誼」。
●「西鹿」:字義是「分支」。
●「拿鶴」:字義是「噴鼻息」。馬里文獻提到哈蘭附近有個「拿
鶴城」。
●「亞伯蘭」:字義是「被高舉之父」。
●「哈蘭」:字義是「山地居民」。
●「羅得」:字義是「遮蓋住」。
●「本地」:「出生地」、「親族之地」。
●「吾珥」:字義是「光」。以往有人認為這是米所波大米北方的
吾珥,不過近代學者大多同意這是南方的吾珥。此城
是當地月神崇拜的中心。西元前1950年被以攔人毀滅
。該城1928年被挖掘出來,西元前4000年就有人居住
,西元前2000年人口就已經有25到50萬人。
●「迦勒底的吾珥」:由於迦勒底人是西元前一千年才入侵米所波
大米南部,西元前六、七世紀才擁有管轄權
,因此創世記記載「迦勒底的吾珥」,應該
是後代的編者修訂加入的。
●「撒萊」:字義是「公主」,這是月神配偶的稱號。 20:12 說
他和亞伯蘭的父親是同一個「他拉」,但母親不同。
●「密迦」:字義是「皇后」,這是月神女兒的稱號。
●「亦迦」:字義是「向前看的人」。
●走到「哈蘭」:也是月神崇拜的中心。此時拿鶴沒有與亞伯蘭一
行人同行,但後來哈蘭稱為拿鶴的城 創 24:10
,證明拿鶴後來也移民到哈蘭。「他拉」的家族
可能也曾參與月神的敬拜 書 24:2,15 。
●「他拉共活了二百零五歲」:撒馬利亞五經記載他拉活了「一百
四十五歲」。這個數字可能與
創 11:26 12:4 的記載比較一致。
◎說起來亞伯蘭的家庭也不是什麼全家都侍奉耶和華的好家庭,但
亞伯蘭仍然可以成為信心之父。即使我們的環境不一定很好,但
重點是我們是否真正委身給上帝,而非家庭環境如何。
|