Chit-ê首感恩、頌讚ê詩歌。Mā是一首以宮廷ê詩歌做主軸寫出來ê詩歌,kah詩篇第四十、六十六篇ê詩歌真類似。
第1到3節,chia一開始就提起「諸神」,這thang翻譯成「有權力者」,á是「異邦諸王」。Mā有ê譯本用「天使」。Chit-ê意思是teh指無論是甚麼款ê神、天使,á是有權力ê人,chit位君王tī in面前mā bē改變對上帝本來ê忠誠,會tī in面前敬拜耶和華上帝。原因是chit位上帝是「信實」而且「有無變ê疼」。M̄-nā án-ne,chit位真實ê上帝會鼓勵敬畏祂ê君王á是人民。
第4到6節,詩人tī chia講tio̍h只要是明智ê君王,lóng會知影tio̍h頌讚真實ê上帝,因為chit位上帝是信實ê,只要祂講出ê應允,必定會實現。Chit位上帝mā是拯救ê上帝(chia用「榮耀」一詞來表示上帝拯救ê能力),只要走chhōe祂ê幫助,祂必定會伸手救助。因為chit位上帝「看顧卑微ê人」,相對ê,任何「狂傲ê人」看見chit位拯救ê上帝出來,必定phi̍h-phi̍h-chhoah、無法度khiā立。
第6節真值得注意,詩人講:像án-ne威嚴、偉大ê上帝,卻猶原「看顧卑微ê人」,而hiah-ê狂傲ê人一定會hō͘上帝揪出來。因為狂傲人ê心中,無上帝(參考詩篇十四:1)。
第7到8節,chit兩節詩歌真親像詩篇第廿三篇,tī敵人面前,上帝mā會排設宴席,hō͘祂ê子民一點lóng m̄免驚惶不安。上帝ê慈愛會永遠kah信靠祂ê人同在。
|