出埃及記 2章18節 到 2章18節     上一筆  下一筆
Wesley Hu וַתָּבֹאנָה אֶל־רְעוּאֵל אֲבִיהֶן וַיֹּאמֶר מַדּוּעַ מִהַרְתֶּן בֹּא הַיּוֹם

(新)她們回到父親流珥那裡,父親問:“今天你們為甚麼趕著回來呢?”
(和)他們來到父親流珥那裏、他說、今日你們為何來得這麼快呢。
(NIV)When the girls returned to Reuel their father, he asked them, “Why have you returned so early today?”
(NRSV)When they returned to their father Reuel, he said, “How is it that you have come back so soon today?”

您認為她們的父親詫異的是,她們回來地早,還是她們急急忙忙地回來?
重新查詢 專卷研經 出埃及記系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net