Westcott-Hort edition 新约 Parsing 系统

约 17章 11节 上一节  下一节 回新约parsing首页

原文内容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典动词 SN词性字汇分析备注
orig  02532 连接词
orig  03765 副词否定词 N
orig  0151005719动词现在主动直说语气第一人称单数 PAI-1S
orig  01722 介系词
orig  03588 冠词间接受格单数阳性 DSM
orig  02889 名词间接受格单数阳性 DSM
orig  02532 连接词
orig  00846 人称代名词主格复数 NPM
orig  01722 介系词
orig  03588 冠词间接受格单数阳性 DSM
orig  02889 名词间接受格单数阳性 DSM
orig  0151005719动词现在主动直说语气第三人称复数 PAI-3P
orig  02504 人称代名词第一人称主格单数奇怪--1NS-K 1NS-K
orig  04314 介系词
orig  04771 人称代名词第二人称直接受格单数 2AS
orig  0206405736动词现在关身或被动形主动意直说语气第一人称单数 PNI-1S
orig  03962 名词呼格单数阳性 VSM
orig  00040 形容词呼格单数阳性 VSM
orig  0508305657动词过去主动命令语气第二人称单数 AAM-2S
orig  00846 人称代名词直接受格复数 APM
orig  01722 介系词
orig  03588 冠词间接受格单数中性 DSN
orig  03686 名词间接受格单数中性 DSN
orig  04771 人称代名词第二人称所有格单数 2GS
orig  03739 关系代名词间接受格单数 DSN
orig  0132505758动词完成主动直说语气第二人称单数 RAI-2S
orig  01473 人称代名词第一人称间接受格单数 1DS
orig  02443 连接词
orig  0151005725动词现在主动假设语气第三人称复数 PAS-3P
orig  01520 形容词主格单数中性 NSN
orig  02531 副词
orig  01473 人称代名词第一人称主格复数 1NP


本parsing资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经过PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画