Westcott-Hort edition 新约 Parsing 系统

徒 2章 22节 上一节  下一节 回新约parsing首页

原文内容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典动词 SN词性字汇分析备注
orig  00435 名词呼格复数阳性 VPM
orig  02475 名词呼格复数阳性 VPM
orig  0019105657动词过去主动命令语气第二人称复数 AAM-2P
orig  03588 冠词直接受格复数阳性 APM
orig  03056 名词直接受格复数阳性 APM
orig  03778 指示代名词直接受格复数 APM
orig  02424 名词直接受格单数阳性 ASM
orig  03588 冠词直接受格单数阳性 ASM
orig  03480 名词直接受格单数阳性 ASM
orig  00435 名词直接受格单数阳性 ASM
orig  0058405772动词完成被动分词直接受格单数阳性 RPP-ASM
orig  00575 介系词
orig  03588 冠词所有格单数阳性 GSM
orig  02316 名词所有格单数阳性 GSM
orig  01519 介系词
orig  04771 人称代名词第二人称直接受格复数 2AP
orig  01411 名词间接受格复数阴性 DPF
orig  02532 连接词
orig  05059 名词间接受格复数中性 DPN
orig  02532 连接词
orig  04592 名词间接受格复数中性 DPN
orig  03739 关系代名词间接受格复数 DPN
orig  0416005656动词过去主动直说语气第三人称单数 AAI-3S
orig  01223 介系词
orig  00846 人称代名词所有格单数 GSM
orig  03588 冠词主格单数阳性 NSM
orig  02316 名词主格单数阳性 NSM
orig  01722 介系词
orig  03319 形容词间接受格单数中性 DSN
orig  04771 人称代名词第二人称所有格复数 2GP
orig  02531 副词
orig  00846 人称代名词主格复数 NPM
orig  0149205758动词完成主动直说语气第二人称复数 RAI-2P


本parsing资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经过PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画